ffutures: (Default)
[personal profile] ffutures
What would "From Venus With Love" be in French? I don't trust any of the translation sites and my French is virtually non-existent.

One of seven films I'm inventing for the Weinbaum game...

Later According to a native French speaker on the [livejournal.com profile] little_details community, Bon Baisers de Vénus is the nearest idiomatic translation that has the ambiguity I want. It's not really important to the plot (it's basically a little something for background detail that may never even be used) so I'll go with it.

Date: 2010-10-03 11:09 pm (UTC)
From: [identity profile] nelc.livejournal.com
Ah, the French title for From Russia With Love is "Bons baisers de Russie", apparently, which machine translates as "Greetings from Russia". Meanwhile, this page (http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080114091446AAhYFfz) suggests "Bises" ("Kisses") so maybe De la Vénus avec Bises? (I think we can assume these are French kisses, full of passion, rather than insipid English kisses, like you give your auntie.)

January 2026

S M T W T F S
    123
4 56 78910
11 1213 14151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 10:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios